TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-04-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Educational Institutions
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- middle school
1, fiche 1, Anglais, middle%20school
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- intermediate school 2, fiche 1, Anglais, intermediate%20school
correct
- junior high school 2, fiche 1, Anglais, junior%20high%20school
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Middle school (also known as intermediate school or junior high school) covers a period of education that straddles primary education and secondary education, serving as a bridge between the two. 2, fiche 1, Anglais, - middle%20school
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
"Middle school" may be used as no more than an alternative name to "junior high school", or it might imply a pedagogical shift away from primary and secondary school practices. 2, fiche 1, Anglais, - middle%20school
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Établissements d'enseignement
Fiche 1, La vedette principale, Français
- école intermédiaire
1, fiche 1, Français, %C3%A9cole%20interm%C3%A9diaire
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les écoles intermédiaires sont considérées comme une étape intermédiaire entre l'école primaire et l'école secondaire. Ces écoles comprennent souvent de deux à trois années, habituellement un groupement quelconque d'années de la septième à la dixième année. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9cole%20interm%C3%A9diaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-04-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Foundry Practice
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- thick slurry 1, fiche 2, Anglais, thick%20slurry
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fonderie
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mélange pâteux
1, fiche 2, Français, m%C3%A9lange%20p%C3%A2teux
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Mélange pâteux de métal pulvérulent et d'une autre matière. 1, fiche 2, Français, - m%C3%A9lange%20p%C3%A2teux
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1995-03-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- International Scientific Exchange Awards 1, fiche 3, Anglais, International%20Scientific%20Exchange%20Awards
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Subventions d'échange scientifique international 1, fiche 3, Français, Subventions%20d%27%C3%A9change%20scientifique%20international
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-05-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- factor
1, fiche 4, Anglais, factor
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 4, La vedette principale, Français
- considération
1, fiche 4, Français, consid%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- factor
1, fiche 4, Espagnol, factor
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- circunstancia 1, fiche 4, Espagnol, circunstancia
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-06-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Vacuum Tubes (Electronics)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- tip
1, fiche 5, Anglais, tip
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A small protuberance of the envelope of an electron tube resulting from the sealing of the envelope after evacuation. 2, fiche 5, Anglais, - tip
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- pip
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Tubes et lampes (Électronique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- queusot
1, fiche 5, Français, queusot
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Petite protubérance de l'enveloppe produite par la fermeture de l'enveloppe pendant le pompage. 2, fiche 5, Français, - queusot
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Tubos de vacío (Electrónica)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- punta
1, fiche 5, Espagnol, punta
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Call Distribution Systems
- Telephone Facilities
- Telecommunications Transmission
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- routing signal 1, fiche 6, Anglais, routing%20signal
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Distributeurs d'appels (Téléphonie)
- Installations (Téléphonie)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- signal d'acheminement 1, fiche 6, Français, signal%20d%27acheminement
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-12-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- folding fin
1, fiche 7, Anglais, folding%20fin
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A prior method for solving these stability and separation problems has been the use of folding fins on air launched weapons. 2, fiche 7, Anglais, - folding%20fin
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ailette repliable
1, fiche 7, Français, ailette%20repliable
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1984-09-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Order Sons of Italy in Canada 1, fiche 8, Anglais, Order%20Sons%20of%20Italy%20in%20Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Ordre des fils d'Italie au Canada 1, fiche 8, Français, Ordre%20des%20fils%20d%27Italie%20au%20Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-10-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- regulation
1, fiche 9, Anglais, regulation
Québec
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A process related to ongoing evaluation whereby the teacher or student makes changes to teaching practices and/or learning processes so that the student can continue to make learning progress. 1, fiche 9, Anglais, - regulation
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Docimologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- régulation
1, fiche 9, Français, r%C3%A9gulation
correct, nom féminin, Québec
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Ajustement de l'apprentissage ainsi que l'ajustement des actions pédagogiques . 1, fiche 9, Français, - r%C3%A9gulation
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
On peut distinguer trois types de régulations de l'apprentissage par l'enseignant : les régulations interactives, les régulations rétroactives et les régulations proactives. 1, fiche 9, Français, - r%C3%A9gulation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1978-12-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Postal Equipment and Supplies
- Mail Pickup and Distribution
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- coding desk
1, fiche 10, Anglais, coding%20desk
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Device which presents letters to an operator individually to enable a code pattern to be applied by suitable operation of a keyboard. 2, fiche 10, Anglais, - coding%20desk
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
See page 1 of Chapter 6 (entitled Machine Sortation) in PCPRO, Vol. 1. 3, fiche 10, Anglais, - coding%20desk
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Matériel et fournitures (Postes)
- Levée et distribution du courrier
Fiche 10, La vedette principale, Français
- poste d'indexation
1, fiche 10, Français, poste%20d%27indexation
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- pupitre de codage 2, fiche 10, Français, pupitre%20de%20codage
correct
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
(...) une petite machine dotée d'un clavier à chiffres. [Un] opérateur introduit la lettre et frappe sur les touches le numéro de code postal figurant sur l'enveloppe. La machine fait alors correspondre à cette frappe les petits bâtonnets verticaux fluorescents identiques à ceux du "LIAP". 3, fiche 10, Français, - poste%20d%27indexation
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
"LIAP" signifie "lecteur indexeur d'adresses postales". 4, fiche 10, Français, - poste%20d%27indexation
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Voir l'article "coding desk" dans MEIND. 4, fiche 10, Français, - poste%20d%27indexation
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :